4/11

 

entree 언트리
mashed  매쉬드
baked 베이크드

next : 15page situation3

---
4/12
16page
Because 비커어즈 [r 사운드 빼기, 비컬어즈 x]
said 새드 [세이드 x]

If did not taste good my food [x] => 한국어로 해석을 하면서 영작하려고해서 생긴문제
If my food did not taste good, I would send a dish back. [O]

apology 어폴로지O, 어폴라자이x
used 유즈드
several 세벌러
prominence 프로미넌스
both a and b : 버쓰O, 보스
women : 워멘O, 우멘x
compaines : 컴'패니스, not 컴패'니스 (accent 차이)

Next : 17page paragraph 3 'Business Card Etiquette'

---

4/13
Good evening

=> 처음인사를 good morning이라고 말씀하시길래, 미국은 저녁이니 Good night이라고 했더니

웃으시면서 good night은 bye와 같이 인사말이니, good evening이 좋은 표현이다라고 하셨다.



said 새드O, 세이드 x
tipped 티프드 O, 티비드x
th 발음을 유의

next : 19 page

Posted by 유영훈
,

[최초 영어일기]

Eventually, I'm win to covid-19. Yesterday, My condition is very good, but have a litte coagh, but I'm ok.

So, My wife said "Should you test covid-19 using self-testing kit?"

I'm thinking about this test is little fast? But I'm tried it, because she wants.

So, I'm tried test and find positive results. I'm finded 1 line this kit.

I want that my wife and baby recovery condition too and going travel far away someday.

 

[최초 영작 - 구글번역]

결국 나는 코로나19에 이겼다. 어제 컨디션이 아주 좋은데 약간 콧물이 나긴 했지만 괜찮아요. 그래서 아내가 "자가진단키트로 코로나19를 검사해야 하나?"라고 물었습니다. 나는이 시험에 대해 생각하고 있습니다. 조금 빠르지 않습니까? 하지만 그녀가 원하기 때문에 시도했습니다. 그래서 나는 테스트를 시도하고 긍정적인 결과를 찾습니다. 이 키트를 1줄 찾았습니다. 아내와 아기도 회복되어 언젠가는 멀리 여행을 갔으면 합니다.

 

[구글번역 - 한글순화]

결국 나는 코로나19에 이겼다. 어제 약간 콧물이 나긴 했지만  컨디션이 아주 좋았습니다. 그래서 아내가 "자가진단키트로 코로나19를 검사해보면 어떻겠어?"라고 물었습니다. 나는 이 검사를 하기에는 조금 빠르지 않나 생각했습니다. 하지만 그녀가 원하기 때문에 시도를 하였습니다. 그래서 나는 테스트를 시도하였고 긍정적인 결과를 찾습니다. 키트에서 1줄이 나왔습니다. 아내와 아기도 함께 회복되어 조만간 멀리 여행을 갔으면 합니다.

 

[구글번역 - 한글순화 => 영어번역]

In the end, I defeated COVID-19. I had a runny nose yesterday, but I was in very good shape. So, my wife asked, "How about testing for COVID-19 with a self-diagnosis kit?" I thought it might be a little too early to do this test. But I tried it because she wanted to. So I tried the test and find positive results. 1 line came out of the kit. I hope that my wife and baby will also recover and go on a long trip soon.

 

인디엔드

Posted by 유영훈
,

4/1에 새벽작업이 있어서 영어전화를 못해서 오늘 2times진행했다.

사실 1day에 2 class를 진행한 것인데, 진행횟수에 의미를 두고 78-79days로 표현하였다.

 

13page

1 b
2 a, specializes 지스, 뽀토그래피
3 로빈 타운
4
5
6 f

14page
out
greasy 

won't 온트x 우원트
near
finished 피니쉬드
make
maxican 맥시컨
---
알았어 시작할께 : Ok I'll start
let me get it straight : 확실히 하자
let me get this straight
let me just get this straight

 

기존 강사님은 여전히 빠르지만, 잘 캐치해주셨고

-----

 

새로운 강사님은 처음 진행하지만, 매끄럽게 잘 챙겨주셨다

말씀도 듣기 편하게 처음부터 속도를 천천히 해주셨다

중간에 아기가 깨서 왔지만, 전혀 화도 안나고 아빠가 새벽에 일어나서 전화영어를 하고 있는 모습을 보여준 것이 너무 뿌듯하다. 아이는 부모를 보고 자란다고 믿기 때문이다. 그리고 처음으로 아이가 외국인에게 hello를 얘기했다. 처음 통화한 강사님은 아이에게 웃으면서 hello를 말씀해주셨다. 오늘 아이가 처음으로 외국인과 의사소통한 날. Hello.

gratutity : tip
any good restaurants

my baby awake early 
=> my baby woke up early today

Posted by 유영훈
,